日本語
For Japanese, I looked a bit through my Bilingual Tokyo city map. I haven't looked at it in a while. It's funny that the kanji for areas are pronounced different than what they look. For instance, in the name 東京 or Tokyo, the first kanji means East but is usually pronounced as higashi. The second kanji, ok, sounds like its supposed to. It's kyou which means imperial capital or just capital. So if broken down it's East capital. Makes sense since Kyoto used to be the capital. Some of the other names didn't make as much sense, but there might be more behind them. :D As I was trying to work more on the letter, the online database I use for referrence was down for a bit. I guess people are overloading the system, because they're worried about the test. I am too, but I didn't think everyone used this site! Luckily, they fixed it eventually, and I was able to work some on it.
ゲームの面白いですね。
Games are fun (or interesting)!
最近映画を見ましたか。
Have you seen any movies lately?
I hope to get more done on this letter tomorrow. So far it looks good, though. XD Oh, another thing is, I was searching for a better explanation of what ね at the end of sentences mean. It can been used like the Canadian eh? (Similar to huh? or right?) Or to add emphasis, or emotion to a sentence. Also, when talking to friends, at the beginning of a sentence, it's like saying Hey! Very interesting. I kind of figured that, but wanted to make sure. ^_^
I colored the kimono the girl in my drawing's wearing. If I see another sakura petal I think I'm going to kill someone! XD I think this part was the most painstaking thing I've colored so far. The end result is really growing on me though! Much better than I thought it would! Next, is shading and coloring the background. That shouldn't take as long, but we'll see. :P I might try and write more of my story tonight. Although, I highly doubt I'll have time for it. Hopefully I won't be as distracted tomorrow.
No comments:
Post a Comment